Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - nicht

 

Перевод с немецкого языка nicht на русский

nicht
nicht.wav 1. prtc 1) не; нет; ни nicht !, nicht doch! — нет!, не надо!; ни к чему! wer war dabei? — Ich nicht ! — кто при этом был? — Только не я! bitte nicht! — пожалуйста, не надо! gar nicht — совсем нет; совсем не beileibe nicht! — ни за что!, ни в коем случае!; только не это! durchaus nicht — отнюдь нет; отнюдь не nicht im geringsten — нисколько, ни в малейшей степени nicht ein bi?chen, nicht ein wenig — нисколько, ничуть, ни чуточки nicht so rasch! — не так быстро!, потише! nicht mal — разг. даже не nicht mal in der Stunde kann er still sitzen — и на уроке-то он не может сидеть тихо nicht einmal — даже не; не раз nicht mehr — уже не, больше не er lebt nicht mehr — его уже нет в живых das dauert nicht mehr lange — это долго не продлится, это скоро кончится es dauert nicht mehr lange, und wir verreisen — пройдёт немного времени, и мы уедем eben nicht! — в том то и дело, что нет!; как раз нет! na, dann eben nicht — ну нет, так нет warum nicht (gar)? — почему бы нет? warum denn nicht? — (а) почему бы (и) нет? nicht die Spur! — разг. ничего подобного!, нисколечко! er wird nicht so bald ,so bald nicht, erscheinen — он появится не так скоро ,не скоро, das kann ich (ganz und gar) nicht wissen — этого я (никак) не могу знать er ist nicht gesund — он нездоров sie ist nicht ha?lich — она недурна es ist nicht eben hei? — нельзя сказать, чтоб было жарко ob er's nun getan hat oder nicht ... — сделал ли он это или нет... hier ist meines Bleibens nicht langer — я здесь больше не останусь ни одной минуты da? du (mir) nicht krank wirst! — смотри, не заболей! es ist nicht zu sagen — это невозможно выразить словами, сказать нельзя seine Freude ist nicht zu beschreiben — его радость не поддаётся (никакому) описанию nicht, da? ich wu?te — понятия не имею bist du etwa krank? — Das nicht, aber ich bin nicht recht in Form — ты болен? — Не то чтобы болен, но чувствую себя неважно nicht etwa, da? mir das gefiele, aber... — не то чтоб мне это нравилось, но... sind die Eltern nicht zu Hause? — родителей дома нет? 2) (в вопросительных предложениях) (разве) не nicht wahr? — не правда ли? du kommst doch, nicht (wahr)? — ты ведь придёшь, (правда)? ist das Bild nicht schon? — разве эта картина не прекрасна? habe ich das nicht gleich gesagt? — разве я это не говорил сразу?, я же это сразу сказал! freust du dich nicht? — (разве) ты не рад(уешься)? 3) (с усилительным значением) не; ни was nicht noch! — как бы не так!, ещё чего! was er nicht alles wei?! — чего он только не знает! was es hier nicht alles zu sehen gibt — чего здесь только не увидишь! 2. nicht..., sondern — cj не..., а nicht drei, sondern sechs — не три, а шесть nicht gro?, sondern klein — не большой, а маленький nicht nur..., sondern auch — не только..., но и nicht nur am Morgen, sondern auch am Abend — не только утром, но и вечером nicht... noch — ни..., ни nicht heute noch morgen — ни сегодня, ни завтра
NICHT I nicht.wav n -s, -s уст. отказ, отрицание, нет II nicht.wav n-(e)s хим. окись цинка
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  не, ни ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  I prtc 1. не ich gehe nicht nach Hause я не иду домой nicht groß небольшой ist das nicht gerecht? разве это не справедливо? nicht mehr als ... не больше , чем ... nicht mehr und nicht weniger als ... не более и не менее , как ... nicht wahr? не правда ли? es war schön , nicht? было хорошо , не правда ли? gar nicht совсем не nicht einmal ... даже не ... das ist nicht ohne! разг. это не без интереса! was er nicht alles gesehen hat! чего он только не видал! was nicht noch! как бы не так! bist du krank? Das nicht , aber ich fühle mich nicht besonders ты болен? Не то , чтобы болен , но чувствую себя неважно kann man nicht mal das Fenster aufmachen? разг. нельзя ли открыть окно? 2. нет nicht doch! да нет же! warum nicht? почему нет? warum nicht gar? почему же нет? na , dann eben nicht! ну нет , так нет 3. ни nicht im geringsten ни в коей мере II cj : nicht ... , sondern ... не ... , а ... nicht zwei , sondern fünf не два , а пять nicht nur ... , sondern auch ... не только ... , но и ... nicht nur am Morgen , sondern auch am Abend не только утром , но и вечером nicht so sehr er , als sein Vater не столько он сам , сколько его отец ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6653
2
5100
3
4019
4
3342
5
3253
6
3107
7
2848
8
2788
9
2775
10
2351
11
2328
12
2220
13
2163
14
2149
15
2051
16
1911
17
1905
18
1812
19
1726
20
1722